[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Å›mierci, tak, chciaÅ‚am! Aż drżaÅ‚y mi rÄ™ce! Pragnęłam poczuć zapach krwi, od którego krÄ™ci siÄ™ w gÅ‚owie, zobaczyć w jego oczach strach, który odbiera rozum! I co z tego wyszÅ‚o?! Boże, dlaczego?! Dość tego! Czas przestać histeryzować i wziąć siÄ™ w garść. Porozmawiać z Radu. Po tym wszystkim on jak nikt inny może ukoić skoÅ‚atane nerwy. Dziwne, w bibliotece sÅ‚ychać gÅ‚osy... Radu z kimÅ› rozmawia? Jak Å›mie! Jak może z kimÅ› rozmawiać, kiedy ja tak... tak cierpiÄ™?! Ciekawe, z kim rozmawia? A przede wszystkim - o czym? * * * - Przypuśćmy, że rzeczywiÅ›cie staÅ‚eÅ› siÄ™ przeze mnie nocnym Å‚owcÄ… - powiedziaÅ‚ cicho WÅ‚ad. - Ale, do diabÅ‚a, dlaczego wciÄ…gasz w to LidiÄ™? Oj, chyba siÄ™ zdenerwowaÅ‚. Kiedy ostatnio mówiÅ‚ podobnym tonem...Tak czy siak, po ostatnim razie stół w kuchni wymaga naprawy! - Jak to dlaczego? - zapytaÅ‚ Radu z uÅ›miechem. (Zdaje siÄ™, że nagÅ‚e zmiany nastroju sÄ… u nich rodzinne. Chociaż, dla pewnoÅ›ci wyniku eksperymentu, trzeba by byÅ‚o przebadać kogoÅ› trzeciego). - Przecież to twoja żona! - I? - chÅ‚odny ton Drakuli nie wróżyÅ‚ niczego dobrego. Radu nie zwróciÅ‚ na to uwagi. - Co i? Nie rozumiesz? NaprawdÄ™ mam ci to wyjaÅ›nić, WÅ‚ad?! - Zdaje siÄ™, że wÅ‚aÅ›nie taki stan nazywamy doprowadzeniem do ostatecznoÅ›ci . - Czy pogróżki to wszystko, na co ciÄ™ stać? JeÅ›li nie, to po co te zapiski - En ne tud ki te, de mi csendes fog összejarnak? - z ust Radu dosÅ‚ownie sÄ…czyÅ‚ siÄ™ jad. W przerwach miÄ™dzy krzykami wyraznie sÅ‚yszaÅ‚em cichy szelest przewracanych stron. Nie rozumiem, czy ktoÅ› tu coÅ› czyta? Ostrożnie rozejrzaÅ‚em siÄ™ dookoÅ‚a i nagle znieruchomiaÅ‚em z otwartÄ… ze zdumienia gÄ™bÄ…. Ania trzymaÅ‚a na kolanach cienki notes (na jej miejscu już dawno bym siÄ™ pozbyÅ‚ tego kapownika gdzieÅ› w korytarzu), w którym wÅ‚aÅ›nie skrzÄ™tnie coÅ› notowaÅ‚a. NachyliÅ‚em siÄ™ nad WowkÄ… i delikatnie potrzÄ…snÄ…Å‚em jÄ… za ramiÄ™. - Ania, co ty wyprawiasz? - Daj mi spokój - opÄ™dziÅ‚a siÄ™ zniecierpliwiona. - Jestem na praktyce! A przy okazji, co oznacza to En ne tu...? Dalej nie pamiÄ™tam. - To po wÄ™giersku - cicho oznajmiÅ‚ WÅ‚ad, patrzÄ…c bezmyÅ›lnie w jeden punkt. MiaÅ‚em wrażenie, jakby mówiÅ‚ do Å›ciany, a nie do nas. - Nie wiem, kim jesteÅ›, ale wiem, że siÄ™ jeszcze spotkamy . - A skÄ…d siÄ™ wziÄ…Å‚ wÄ™gierski? - Wowka wtrÄ…ciÅ‚ swoje trzy grosze. - W tych tekstach z Internetu napisano wyraznie: WÅ‚ad III Palownik znaÅ‚ niemiecki i Å‚acinÄ™ ! WiÄ™c skÄ…d w takim razie wÄ™gierski?! Radu znów siÄ™ zorientowaÅ‚, że nikt nie zwraca na niego uwagi. Najprawdopodobniej główny wampir w kraju nie byÅ‚ przyzwyczajony do podobnego traktowania, wiÄ™c kolejny raz zdÄ™biaÅ‚, Å‚ykajÄ…c powietrze. Tymczasem WÅ‚ad raczyÅ‚ obdarzyć WowkÄ™ Å›wiatÅ‚ym spojrzeniem. - Kicham na to, kto, co i gdzie napisaÅ‚ - mruknÄ…Å‚ zdenerwowany, rzucajÄ…c mojemu koledze lodowate (o temperaturze przynajmniej siedemdziesiÄ…t stopni poniżej zera) spojrzenie. - List do gospodarza zostaÅ‚ napisany po wÄ™giersku. - A gdyby gospodarz nie znaÅ‚ wÄ™gierskiego? PoprosiÅ‚by LidiÄ™ o przetÅ‚umaczenie? Dlaczego akurat ona mi przyszÅ‚a do gÅ‚owy? Chwila, coÅ› tam byÅ‚o na temat siostry czy córki króla wÄ™gierskiego - żony WÅ‚ada. Może to ona? - Jeszcze jakieÅ› pytania?! OczywiÅ›cie miaÅ‚em kilka wÄ…tpliwoÅ›ci, ale jako nad podziw mÄ…dry i rozsÄ…dny chÅ‚opiec postanowiÅ‚em trzymać gÄ™bÄ™ na kłódkÄ™. W przeciwieÅ„stwie do Wowki. - Nie! - gwaÅ‚townie pokrÄ™ciÅ‚ gÅ‚owÄ…. - PytaÅ„ nie mamy, tylko propozycjÄ™. Zanim zaczniecie kichać, uprzedzcie nas, żebym siÄ™ mógÅ‚ odsunąć, bo jeszcze... Ania zapisaÅ‚a już caÅ‚Ä… kartkÄ™, przewróciÅ‚a stronÄ™ i stenografowaÅ‚a dalej. Szczerze mówiÄ…c, do tej pory sÄ…dziÅ‚em, że tylko prawnicy majÄ… nierówno pod sufitem, a tu siÄ™ okazuje, że dziennikarze też. * * * W koÅ„cu po jakichÅ› piÄ™ciu minutach Radu PiÄ™knemu znudziÅ‚a siÄ™ rola wyciÄ…gniÄ™tego z wody karpia. (WÅ‚ad z wyraznie niezadowolonÄ… minÄ… przydreptaÅ‚ już do Wowki, ale szybko uznaÅ‚, że nie czas teraz na wyrównywanie rachunków. ZatrzymaÅ‚ siÄ™ wiÄ™c i wróciÅ‚ z powrotem pod półkÄ™ z książkami).
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plnatalcia94.xlx.pl
|
|
IndeksHBRP_Studium_PrzypadkuCartland_Barbara_ _Znak_milosci(1)John Connolly CP 04 The White Road (com v4.0)306. Williams Cathy Multimilioner w LondynieRodziewiczówna Maria Jazon BobrowskiDeNosky Kathie Niespodziewane szcz晜›cieForester C.S. 5 Hornblower i jego okrć™t 'Atropos'Line of Fire W E B GriffinArmstrong Lance Liczy sie kaśźda sekundaKrentz Jayne Ann PeśÂ‚nia
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plmediatorka.pev.pl
Cytat
Długi język ma krótkie nogi. Krzysztof Mętrak Historia kroczy dziwnymi grogami. Grecy uczyli się od Trojan, uciekinierzy z Troi założyli Rzym, a Rzymianie podbili Grecję, po to jednak, by przejąć jej kulturę. Erik Durschmied A cruce salus - z krzyża (pochodzi) zbawienie. A ten zwycięzcą, kto drugim da / Najwięcej światła od siebie! Adam Asnyk, Dzisiejszym idealistom Ja błędy popełniam nieustannie, ale uważam, że to jest nieuniknione i nie ma co się wobec tego napinać i kontrolować, bo przestanę być normalnym człowiekiem i ze spontanicznej osoby zmienię się w poprawną nauczycielkę. Jeżeli mam uczyć dalej, to pod warunkiem, że będę sobą, ze swoimi wszystkimi głupotami i mądrościami, wadami i zaletami. s. 87 Zofia Kucówna - Zdarzenia potoczne |
|