[ Pobierz całość w formacie PDF ]
kilkudniowego pobytu na Wyspie. Między wierszami rozrzuconego pisma hieroglify ron- go rongo. Z załączonego angielskiego komentarza wynika, że te piktogramy pochodzą z drewnianej deseczki używanej przez krajowców w czasie Zwięta Wody . Przepisuję ko- mentarz. Przepisuję znaki. Jeszcze nie wiem, że trzymam w ręce swój Kamień z Rosetty. Za- mykam notes. Za kilka miesięcy, na marginesie tego samego notatnika, na tej samej stronie, napiszę: To właśnie ten przypadek, którego tak długo szukałem . Zamykam wieko neseseru. Na razie na próbę. Gdzie pomieszczę wszystkie książki i arty- kuły, które mi przybyły? Powoli myślę o powrocie. Za kilka dni zaczyna się rok szkolny. Przede mną klasa maturalna. Już pobieżna analiza fragmentu pochodzącego z notatek marynarza Cooka wskazywała na swoiste zaszyfrowanie tych kilku wersetów. W porównaniu z innymi, znanymi mi tekstami fragment ten zawierał dużo więcej liczebników niż przeciętnie. I znów dlaczego? Czyżby chodziło o fragment miejscowych statystyk? To jednak nie zgadzało się z pozostałymi informacjami przekazywanymi przez uczestnika wyprawy Cooka. Pisał on bowiem, że skopiowane znaki pochodzą z drewnianych tabliczek, którymi wykonywano magiczne ruchy w czasie odśpiewywania pieśni Zwięta Wody. Nie miałem wątpliwości, co mogą oznaczać owe magiczne ruchy . Jak już wspomniałem ron- go rongo zapisywane było sposobem bustrofedon jeden wers w stosunku do poprzedniego był odwrócony o 180 stopni. I dlatego by odczytać tekst, po dojściu do końca jednego z wersów należało tabliczkę przekręcić w ten sposób, aby tekst mógł być dalej zrozumiały. 18 Czyli znaki pochodzące z notatek nie były jak sądził marynarz Cooka motywami zdob- niczymi, lecz deseczki zawierały utrwalone dzięki nim teksty pieśni odśpiewywanych w cza- sie Zwięta Wody. Skąd więc w pieśniach liczebniki? Czym w ogóle było Zwięto Wody? Literatura na ten temat milczała. Dopiero w pracy amerykańskiego etnografa Williama Smitha odnalazłem garść niezbędnych informacji: ... jest to święto towarzyszące przejęciu władzy po śmierci wodza. Brali w nim udział tylko wybrani członkowie kasty arystokratycz- nej. Cała procedura obrzędów otoczona była ścisłą tajemnicą w obawie przed zemstą duchów. Teksty odśpiewywane w czasie trwania święta znane były tylko wybranym wojownikom ze świty mającego zasiąść na tronie nowego wodza wioski... Był to następny krok. Już było jasne, że liczebniki wcale nie są liczebnikami: mogą zna- czyć odpowiednie znaki. Ale jakie? Chodziło o to, by tekst nie mógł być odczytany, odśpie- wany przez nie wtajemniczonych. Tymczasem ja byłem takim nie wtajemniczonym , z in- nego kontynentu, z innej epoki... Wciąż tkwiłem w martwym punkcie: te liczebniki. Co mogą oznaczać? Mijały miesiące. Pytania nadal pozostawały bez odpowiedzi. Jednego byłem pewien: Zwięto Wody całe misterium przejmowania władzy, miało być otoczone tajemnicą, więc liczebniki najprawdopodobniej miały szyfrować zapis pieśni. Miało to na celu utrudnienie dostępu dla osób niepowołanych. Zgoda. Ale skoro tak, to według jakiego klucza odbywało się zaszyfrowywanie? Aż... W ręce wpadła mi jedna z rozpraw C. Routledge, uczonej, która w początkach naszego stulecia prowadziła badania na Wyspie Wielkanocnej. I tu znalazłem kilkustronicowy opis Zwięta Wody, który w dużej mierze pokrywał się z relacją odnalezioną w Londynie. Co wię- cej uczona podawała angielską wersję dziewięciu pieśni, które według jej słów były odśpiewywane jak podaje ustna tradycja wyspiarzy w czasie ceremonii mianowania no- wego wodza ... Czyżbym trzymał w ręce bilingus? Postawiłem roboczą hipotezę: zapis graficzny ten, który w swoich notatkach podawał marynarz Cooka jest tekstem jednej z dziewięciu pieśni przytaczanych przez C. Routledge. Nie miałem jednak żadnych podstaw, by sądzić, że hipoteza jest prawdziwa. Druga hipoteza robocza: rola liczebników jest prosta. Każdy z nich oznacza symbol, który w tekście występował odpowiednio wcześniej. Gdy odnalazłem w notatkach Cooka liczebnik sześć oznaczało to według mojego założenia że w tym miejscu odczytać należy znak
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plnatalcia94.xlx.pl
|
|
IndeksSamsel Roman Ekstaza 03Auguste Maquet La belle Gabrielle, vol. 21080. Carpenter Teresa Cenny podarunekBakalarska Manturzewska Laura, Madej Mariola Maja Jak nie zwariowac do ranaChristie Agatha Poirot prowadzi sledztwoHarrison Harry Stalowy szczur 10 Stalowy Szczur Spiewa BluesaMiej sśÂośÂce w sercuHolly Lisle Last Girl DancingGordon Dickson The Right to Arm BearsTop Modelki na pokazie mody cz. 4
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plspoker-kasa.htw.pl
Cytat
Długi język ma krótkie nogi. Krzysztof Mętrak Historia kroczy dziwnymi grogami. Grecy uczyli się od Trojan, uciekinierzy z Troi założyli Rzym, a Rzymianie podbili Grecję, po to jednak, by przejąć jej kulturę. Erik Durschmied A cruce salus - z krzyża (pochodzi) zbawienie. A ten zwycięzcą, kto drugim da / Najwięcej światła od siebie! Adam Asnyk, Dzisiejszym idealistom Ja błędy popełniam nieustannie, ale uważam, że to jest nieuniknione i nie ma co się wobec tego napinać i kontrolować, bo przestanę być normalnym człowiekiem i ze spontanicznej osoby zmienię się w poprawną nauczycielkę. Jeżeli mam uczyć dalej, to pod warunkiem, że będę sobą, ze swoimi wszystkimi głupotami i mądrościami, wadami i zaletami. s. 87 Zofia Kucówna - Zdarzenia potoczne |
|