pobieranie; pdf; ebook; download; do ÂściÂągnięcia
 
Cytat
Felicitas multos habet amicos - szczęście ma wielu przyjaciół.
Indeks Eddings_Dav D20021169 arteuza
 
  Witamy


[ Pobierz całość w formacie PDF ]

co się troszczą o sprawy ludzi podległych śmierci;
oraz Mojry - tym czci najwięcej Dzeus przyznał roztropny:
Klotho, Lachesis, Atropos - to one dają śmiertelnym
ludziom zarówno dobra, jak też i zła dostąpić.
Eurynome mu trzy Charyty o pięknych policzkach,
córka Okeanosa, dziewczyna przecudna, zrodziła:
Eufrosyne, Aglaję, a także Thalię uroczą;
im to spod powiek miłość się sączy, kiedy popatrzą,
członki rozprzęgająca, bo cudnie spod brwi spoglądają.
Ale wszedł także do łoża Demetry w żywność zasobnej;
ona białoramienną Persefonę rodzi - by Hades
porwał ją od matki, a Dzeus przemyślny mu dał ją.
Kochał też jeszcze Mnemosyne o pięknych warkoczach,
z której rodziły się Muzy o złotych przepaskach na włosy;
dziewięć - miłe im święta, a także śpiewem się cieszą.
Leto Apollona oraz Artemis łuczniczkę,
dzieci najbardziej urocze z wszystkich potomków Urana,
urodziła złączona z Dzeusem, co dzierży egidę.
A na końcu małżonką Herę kwitnącą uczynił;
ona Hebe, Aresa rodzi i Ejlejtyję,
połączona miłością z Królem i bogów, i ludzi.
Sam z własnej głowy zrodził modrooką Tritogeneję,
srogą, co wrzawę bitew wszczyna, wojsk przywódczyni,
Nieznużoną panią - siłą jej wojny i bitwy.
Hera zaś Hefajstosa słynnego, bez związku w miłości,
urodziła, wściekła i w sporze ze swym małżonkiem,
w sztukach najzręczniejszego z wszystkich potomków Urana.
Z Amfitryty oraz głośnego Ziemiotrzęścy
zrodził się wielki Tryton o sile potężnej;
on w głębi morza przy matce kochanej i ojcu, swym panu,
dom zamieszkuje złoty, bóg straszny. A Aresowi,
który tarcze przebija, Popłoch i Strach urodziła
Kythereja - potężnych, co gęsty szyk mężów mieszają
w wojnie krew w żyłach mrożącej, z Aresem, miast
burzycielem 
i Harmonię; tę Kadmos zuchwały wziął za małżonkę.
Maja, córka Atlasa, Dzeusowi Hermesa zrodziła,
nieśmiertelnych herolda, sławnego, w łożu przeświętym.
Córka Kadmosa, Semele, syna świetnego mu rodzi,
łącząc się z nim w miłości: Dioniza, co rozwesela;
www.zrodla.historyczne.prv.pl
nieśmiertelnego śmiertelna - oboje są teraz bogami.
Urodziła Alkmena potęgę Heraklesową,
łącząc się w miłości z Dzeusem, co chmury gromadzi.
A Hefajstos, kulawiec sławny ogromnie, Aglaję
swą małżonką kwitnącą uczynił, z Charyt najmłodszą.
Złotowłosy Dionizos wziął jasnowłosą Ariadnę
za małżonkę kwitnącą, pojąwszy córę Minosa,
którą Kronida uwolnił od śmierci i od starości.
Hebe o pięknych włosach Alkmeny syn wziął odważny 
moc Heraklesa, gdy skończył jęki niosące trudy,
córę Dzeusa wielkiego i Hery o złotych sandałach 
za małżonkę czcigodną na śniegiem pokrytym Olimpie;
szczęsny, bo wielkich czynów wśród nieśmiertelnych dokonał,
żyje po wszystkie czasy wolny od strapień, starości.
Nieznużonemu Słońcu słynna Okeanina
Perseis rodzi Kirke i Ajetesa, króla.
Zaś Ajetes, syn Słońca, które nieśmiertelnym rozbłyska,
córkę Okeanosa, rzeki wieczyście krążącej,
pojął za wolą bogów - Idyję pięknolicą;
ona mu zaś Medeę o pięknych kostkach w miłości
urodziła, pod jarzmem złocistej Afrodyty.
Teraz radości wam życzę, mieszkańcy pałaców Olimpu,
wyspom, a także lądom i morzu słonemu pośrodku.
Teraz ród bogiń śpiewajcie, wy, które macie głos słodki,
Muzy olimpijskie, córy Dzeusa, co dzierży egidę:
które z nich, łoże dzieląc ze śmiertelnymi mężami 
nieśmiertelne, zrodziły potomstwo bogom podobne.
Urodziła Plutosa Demeter boska wśród bogiń 
z Iasijonem herosem złączona w czułej miłości
w bruzdzie trzykroć oranej, w Krety żyznej krainie 
szlachetnego, co krąży po całej ziemi i morza
grzbietach szerokich, a komu tylko dostanie się w ręce,
tego czyni zamożnym i wielki mu niesie dostatek.
Kadmosowi Harmonia, Afrodyty córa złocistej,
Ino oraz Semele, Agaue o pięknych policzkach,
Autonoe, którą Aristajos wziął bujnowłosy,
rodzi - i Polydora - w Tebach pięknie zwieńczonych.
Córa Okeanosa dzielnemu Chrysaorowi,
łącząc się z nim w miłości złocistej Afrodyty,
Kalliroe, zrodziła najdzielniejszego wśród ludzi
syna, Geryoneusa; zabiła go moc Heraklesa 
poszło o krowy powolne w Erythii morzem oblanej.
Tithonowi Jutrzenka Memnona w hełmie spiżowym,
www.zrodla.historyczne.prv.pl
króla Etiopów, rodzi i władcę Emathyjona,
a zaś Kefalosowi powiła syna świetnego,
Faethona dzielnego, męża, co bogom podobny;
jeszcze świeżo rozkwitał we wielce sławnej młodości
chłopiec radosny, kiedy Afrodyta śmiech kochająca
nagle go porywa i w boskich swoich świątyniach
czyni stróżem świątyni nocnym, boskim demonem.
Córę zaś Ajetesa króla, co z Dzeusa pochodzi,
Ajsonida z woli bogów wieczyście żyjących
uwiódł od Ajetesa, bolesne trudy przebywszy [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • natalcia94.xlx.pl
  • comp
    IndeksBenzoni Juliette Katarzyna tom 6Harris Charlaine Harper 2 Grób z niespodziankć…Zmagając się ze Âświatem. Znaczenie zasobów osobistychMała syrenka Hans Christian AndersenSwift, Jonathan Poems01 The Night WatchLE Modesitt Corean 04 Alector's Choice (v1.5)Charlotte Boyett Compo Winds Through Time (pdf)James Julia Pozory mylć…lib_0888
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • storyxlife.opx.pl
  • Cytat

    Długi język ma krótkie nogi. Krzysztof Mętrak
    Historia kroczy dziwnymi grogami. Grecy uczyli się od Trojan, uciekinierzy z Troi założyli Rzym, a Rzymianie podbili Grecję, po to jednak, by przejąć jej kulturę. Erik Durschmied
    A cruce salus - z krzyża (pochodzi) zbawienie.
    A ten zwycięzcą, kto drugim da / Najwięcej światła od siebie! Adam Asnyk, Dzisiejszym idealistom
    Ja błędy popełniam nieustannie, ale uważam, że to jest nieuniknione i nie ma co się wobec tego napinać i kontrolować, bo przestanę być normalnym człowiekiem i ze spontanicznej osoby zmienię się w poprawną nauczycielkę. Jeżeli mam uczyć dalej, to pod warunkiem, że będę sobą, ze swoimi wszystkimi głupotami i mądrościami, wadami i zaletami. s. 87 Zofia Kucówna - Zdarzenia potoczne

    Valid HTML 4.01 Transitional

    Free website template provided by freeweblooks.com