[ Pobierz całość w formacie PDF ]
people tend to think of a robber trapped in a house as a fortified enemy. However, if we think of "becoming the enemy", we feel that the whole world is against us and that there is no escape. He who is shut inside is a pheasant. He who enters to arrest is a hawk. You must appreciate this. In large-scale strategy, people are always under the impression that the enemy is strong, and so tend to become cautious. But if you have good soldiers, and if you understand the principles of strategy, and if you know how to beat the enemy, there is nothing to worry about. In single combat also you must put yourself in the enemy's position. If you think, "Here is a master of the Way, who knows the principles of strategy", then you will surely lose. You must consider this deeply. To Release Four Hands "To release four hands"50 is used when you and the enemy are contending with the same spirit, and the issue cannot be decided. Abandon this spirit and win through an alternative resource. In large-scale strategy, when there is a "four hands" spirit, do not give up it is man's existence. Immediately throw away this spirit and win with a technique the enemy does not expect. In single combat also, when we think we have fallen into the "four hands" situation, we must defeat the enemy by changing our mind and applying a suitable technique according to his condition. You must be able to judge this. To Move the Shade "To move the shade" is used when you cannot see the enemy's spirit. In large-scale strategy, when you cannot see the enemy's position, indicate that you are about to attack strongly, to discover his resources. It is easy then to defeat him with a different method once you see his resources. In single combat, if the enemy takes up a rear or side attitude of the long sword so that you cannot see his intention, make a feint attack, and the enemy will show his long sword, thinking he sees your spirit. Benefiting from what you are shown, you can win with 50 To release four hands: Yotsu te o hanasu the expression Yotsu te means the condition of grappling with both arms engaged with the opponent s arms, or deadlock . It is also the name used to describe various articles with four corners joined, such as a fishing net, and was given to an article of ladies clothing which consisted of a square of cloth tied from the back over each shoulder and under each arm, with a knot on the breast. certainty. If you are negligent you will miss the timing. Research this well. To Hold Down a Shadow "Holding down a shadow" is used when you can see the enemy's attacking spirit. In large-scale strategy, when the enemy embarks on an attack, if you make a show of strongly suppressing his technique, he will change his mind. Then, altering your spirit, defeat him by forestalling him with a Void spirit. Or, in single combat, hold down the enemy's strong intention with a suitable timing, and defeat him by forestalling him with this timing. You must study this well. To Pass On Many things are said to be passed on. Sleepiness can be passed on, and yawning can be passed on. Time can be passed on also. In large-scale strategy, when the enemy is agitated and shows an inclination to rush, do not mind in the least. Make a show of complete calmness, and the enemy will be taken by this and will become relaxed. When you see that this spirit has been passed on, you can bring about the enemy's defeat by attacking strongly with a Void spirit. In single combat, you can win by relaxing your body and spirit and then, catching on the moment the enemy relaxes, attack strongly and quickly, forestalling him. What is known as "getting someone drunk" is similar to this. You can also infect the enemy with a bored, careless, or weak spirit. You must study this well. To Cause Loss of Balance Many things can cause a loss of balance. One cause is danger, another is hardship, and another is surprise. You must research this. In large-scale strategy it is important to cause loss of balance. Attack without warning where the enemy is not expecting it, and while his spirit is undecided follow up your advantage and, having the lead, defeat him. Or, in single combat, start by making a show of being slow, then suddenly attack strongly. Without allowing him space for breath to recover from the fluctuation of spirit, you must grasp the opportunity to win. Get the feel of this. To Frighten Fright often occurs, caused by the unexpected. In large-scale strategy you can frighten the enemy not by what you present to their eyes, but by shouting, making a small force seem large, or by threatening them from the flank without warning. These things all frighten. You can win by making best use of the enemy's frightened rhythm. In single combat, also, you must use the advantage of taking the enemy unawares by frightening him with your body, long sword, or voice, to defeat him. You should research this well. To Soak In When you have come to grips and are striving together with the enemy, and you realise that you cannot advance, you "soak in" and become one with the enemy. You can win by applying a suitable technique while you are mutually entangled. In battles involving large numbers as well as in fights with small numbers, you can often win decisively with the advantage of knowing how to "soak" into the enemy, whereas, were you to draw apart, you would lose the chance to win. Research this well. To Injure the Corners It is difficult to move strong things by pushing directly, so you should "injure the corners". In large-scale strategy, it is beneficial to strike at the corners of the enemy's force. If the corners are overthrown, the spirit of the whole body will be overthrown. To defeat the enemy you must follow up the attack when the corners have fallen. In single combat, it is easy to win once the enemy collapses. This happens when you injure the "corners" of his body, and this weaken him. It is important to know how to do this, so you must research this deeply. To Throw into Confusion This means making the enemy lose resolve. In large-scale strategy we can use your troops to confuse the enemy on the field. Observing the enemy's spirit, we can make him think, "Here? There? Like that? Like this? Slow? Fast?" Victory is certain when the enemy is caught up in a rhythm that confuses his spirit. In single combat, we can confuse the enemy by attacking with varied techniques when the chance arises. Feint a thrust or cut, or make the enemy think you are going close to him, and when he is confused you can easily win. This is the essence of fighting, and you must research it deeply. The Three Shouts The three shouts are divided thus: before, during and after. Shout according to the situation. The voice is a thing of life. We shout against fires and so on, against the wind and the waves. The voice shows energy. In large-scale strategy, at the start of battle we shout as loudly as possible. During
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plnatalcia94.xlx.pl
|
|
IndeksHollywood Hills Holly and Alexa_Book 3 Aimee Friedman12th Generation Book of ShadowsE book Odplyw Netpress Digitalpcasm bookColin Evans Great Feuds in History, Ten of the Liveliest Disputes Ever (2001)37 Coombs Nina We wśÂadzy uczućÂMacGregor, Kinley (aka Sherrilyn Kenyon) Brotherhood 02 Claiming the HighlanderCraven Sara Luksusowy kamuflaśźPlan Stwórcy Davies Paul(Zapomniany ogród 06) Ucieczka Merete Lien
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plorientmania.htw.pl
Cytat
Długi język ma krótkie nogi. Krzysztof Mętrak Historia kroczy dziwnymi grogami. Grecy uczyli się od Trojan, uciekinierzy z Troi założyli Rzym, a Rzymianie podbili Grecję, po to jednak, by przejąć jej kulturę. Erik Durschmied A cruce salus - z krzyża (pochodzi) zbawienie. A ten zwycięzcą, kto drugim da / Najwięcej światła od siebie! Adam Asnyk, Dzisiejszym idealistom Ja błędy popełniam nieustannie, ale uważam, że to jest nieuniknione i nie ma co się wobec tego napinać i kontrolować, bo przestanę być normalnym człowiekiem i ze spontanicznej osoby zmienię się w poprawną nauczycielkę. Jeżeli mam uczyć dalej, to pod warunkiem, że będę sobą, ze swoimi wszystkimi głupotami i mądrościami, wadami i zaletami. s. 87 Zofia Kucówna - Zdarzenia potoczne |
|