[ Pobierz całość w formacie PDF ]
80 The rain was slacking. Deszcz ustawał. The sky had clouded over again. Niebo znowu się zachmurzyło. The sun was almost out from behind the clouds. Słońce już prawie wyszło zza chmur. The sun was going down and the day was cooling off. Słońce już zachodziło i robiło się chłodniej. The wind drove down the rain. Wiatr zacinał deszczem. The wind rose in the night. W nocy zerwał się wiatr. They were wet to the skin and all were scared. Wszyscy byli przemoczeni do suchej nitki i wystraszeni. 14.4 ROLNICTWO agriculture - rolnictwo barn - stodoła beehive - ul cattle - bydło combine - kombajn cowshed - obora crop failure - nieurodzaj to cultivate - uprawiać enclosure - wybieg farm - farma farmer - rolnik fertile - żyzny; urodzajny to fertilize - nawozić field - pole grain - ziarno greenhouse - szklarnia to grow - uprawiać harvest - żniwa hay - siano haystack - stóg siana hen house - kurnik agate - agat almandine - almandyn alunite - ałunit amethyst - ametyst andalusite - andaluzyt apatite - apatyt aquamarine - akwamaryn baryte - baryt bronzite - bronzyt calcite - kalcyt chalcedony - chalcedon chrysocolla - chryzokola chrysoprase - chryzopraz chrysotile - chryzotyl cleavage - łupliwość cobaltite - kobaltyn crystal system - układ krystalograficzny diamond - diament diopside - diopsyd fluorite - fluoryt forsterite - forsteryt fracture - przełam graphite - grafit gypsum - gips hen - kura livestock - trzoda chlewna manger - koryto meadow - łąka to milk a cow - doić krowę to mow - kosić orchard - sad owocowy pasture - pastwisko pesticide - pestycyd pigsty - chlew plant - roślina plantation - plantacja plough - pług to plough - orać ranch - ranczo shepherd - pasterz silo - silos soil - gleba; ziemia stable - stajnia straw - słoma tractor - traktor 14.5 MINERAŁY hardness - twardość jadeite - jadeit kyanite - kyanit lustre - połysk mineral - minerał mineralogy - mineralogia molybdenite - molibdenit onyx - onyks opal - opal orthoclase - ortoklaz pistacite - pistacyt potassium alum - ałun potasowy pyrite - piryt pyroxene - piroksen quartz - kwarc silicate - krzemian streak - rysa talc - talk titanite - tytanit topaz - topaz vesuvianite - wezuwian wolframite - wolframit zircon - cyrkon anteater - mrówkojad antelope - antylopa antilope - antylopa armadillo - pancernik baboon - pawian badger - borsuk bat - nietoperz bear - niedźwiedź beaver- bóbr bison - bizon brown bear - niedźwiedź brunatny buffalo - bawół camel - wielbłąd caracal - karakal cat - kot chamois - kozica cheetah - gepard chimpanzee - szympans cougar - puma; kuguar cow - krowa cow elephant - słonica coypu - nutria deer - jeleń; sarna dingo - dingo dog - pies dromedary - dromader elephant - słoń elk - łoś European hare - zając szarak European wildcat - żbik europejski fallow dear - daniel field mouse - mysz polna forest dormhouse - koszatka fox - lis fur - futro gibbon - gibon giraffe - żyrafa goat - koza gopher - suseł grizzly bear - grizli groundhog - świstak guinea pig - świnka morska hamster - chomik hedgehog - jeż hippopotamus - hipopotam hyena - hiena kangaroo - kangur koala - koala leopard - lampart lion - lew lion cub - lwiątko lioness - lwica llama - lama lycaon - likaon lynx - ryś macaque - makak mammal - ssak mandrill - mandryl marten - kuna mole - kret monkey - małpa mouflon - muflon mountain hare - zając bielak mouse - mysz muskrat - piżmak ocelot - ocelot otter - wydra ox - wół patas monkey - koczkodan peccari - pekari pig - świnia platypus - dziobak polar bear - niedźwiedź polarny polecat - tchórz Przewalski's horse - koń Przewalskiego rabbit - królik raccoon - szop raccoon dog - jenot rat - szczur rattle - szczur reindeer - renifer rhinoceros - nosorożec rodent - gryzoń sable - soból seal - foka sheep - owca skunk - skunks squirrel - wiewiórka stoat - gronostaj tapir - tapir
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plnatalcia94.xlx.pl
 |
|
IndeksHannay Barbara KrzyĹź poĹudnia 01 Angielska róşaMARIA ZIĂĹKOWSKA Szczodry wieczĂłr, szczodry dzieĹ. ObrzÄdy polskieBohumil Hrabal Obslugiwalem angielskiego krolaDaniel Silva Angielski zabojcaDr Dariusz Ratajczak Tematy niebezpieczneCree, Ann Elizabeth Lord Rotham's Wager (Mills & Boon)MakśÂowicza Roberta WćÂdrówki kulinarneGuy N. Smith SnakesJózef Ignacy Kraszewski Dziennik Serafiny(1)Jack L. Chalker Downtiming the Night S
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plrafalradomski.pev.pl
Cytat
Długi język ma krótkie nogi. Krzysztof Mętrak Historia kroczy dziwnymi grogami. Grecy uczyli się od Trojan, uciekinierzy z Troi założyli Rzym, a Rzymianie podbili Grecję, po to jednak, by przejąć jej kulturę. Erik Durschmied A cruce salus - z krzyża (pochodzi) zbawienie. A ten zwycięzcą, kto drugim da / Najwięcej światła od siebie! Adam Asnyk, Dzisiejszym idealistom Ja błędy popełniam nieustannie, ale uważam, że to jest nieuniknione i nie ma co się wobec tego napinać i kontrolować, bo przestanę być normalnym człowiekiem i ze spontanicznej osoby zmienię się w poprawną nauczycielkę. Jeżeli mam uczyć dalej, to pod warunkiem, że będę sobą, ze swoimi wszystkimi głupotami i mądrościami, wadami i zaletami. s. 87 Zofia Kucówna - Zdarzenia potoczne |
|